上外新闻> 国际> 正文

“各美其美,美人之美,美美与共”——上外举行外国专家中国故事分享暨2022新年交流会

【外国专家】 2021-12-31 作者 / SISU 来源 / 对外合作交流处

语言切换
  • 【摄影 | 】

  • 【摄影 | 】

  • 【摄影 | 】

  • 【摄影 | 】

  • 【摄影 | 】

  • 【摄影 | 】

  • 【摄影 | 】

  • 【摄影 | 】

  • 【摄影 | 】

  • 【摄影 | 】

12月30日,2138acom太阳集团(中国)有限公司外国专家中国故事分享暨2022新年交流会在松江校区国际教育中心举行。李岩松校长与来自21个国家50余名外国专家及学校外事工作人员通过线上、线下结合的方式齐聚一堂,共话中国故事,迎接新年到来。

对外合作交流处处长张红玲在开场致辞中对克服疫情影响、坚守教学科研岗位的外国专家们表达了崇高敬意和衷心感谢。疫情爆发以来,对外合作交流处协同各院系通过座谈交流、走访慰问以及SISU Global Café活动,关心来自世界各国的外国专家。为了丰富专家们的文化生活,对外合作交流处设计了“I Shanghai”“I Shangwai”等系列文化考察项目,鼓励专家们在全面深入融入上外、了解上海、感知中国的基础上,撰写“他者视角”下的中国故事,推动中外人文交流和国际理解。交流会上,张红玲介绍了《跨文化视角下的中国:外国专家讲述中国故事》系列丛书编写的理念和成稿的过程,感谢各位专家基于个人在华经历,从不同视角讲述中国故事。

随后,多名为丛书撰稿的外国专家作者们分享了自己的中国故事及感悟。美籍专家Steve Kulich阐述了个人讲述文化故事对于促进跨文化交流和国际理解的价值意义;来自法国的Romain Vuattoux结合西方媒体对中国妖魔化的报道,畅谈个人向世界介绍中国的体会;来自美国的 Curtis Evans通过分享身边友人的案例,赞扬了中国人自强不息、坚强乐观的人生态度;希腊语教师Ourania Katavouta分享了她在中国走南闯北的旅行见闻;来自爱尔兰的Ben Keegan结合自己在中国11年的工作和生活经历,讲述了中国翻天覆地的变化;伊朗专家Ahmad Rezaei介绍了他用波斯语撰写的关于中国的新著作,以及他和家人为促进中伊两国民心相通所做出的努力。

李岩松校长代表学校向撰稿外国专家颁发了证书,并向全体外国专家致以新年问候。李校长对大家在过去一年对上外的教学、科研与文化交流工作做出的贡献表示衷心感谢。他表示,各位外国专家在中国的经历、观察和思考,有趣而有意义。正如著名社会学家费孝通先生所说:“各美其美,美人之美,美美与共。”我们首先要理解、欣赏、尊重自己的文化,其次是用包容的态度对待他者文化,接受差异、尊重差异、加强交流、互相理解,才能让不同的文明在这个文化多元的世界中和平共处、相互融合、共同发展。李校长也对外国专家们对学校防疫工作的理解与支持表达了感谢。当前的疫情防控形势依然复杂而严峻;中国幅员辽阔、人口众多,需要采取适合自己国情的防疫政策。李校长希望,大家都能以积极乐观的心态,迎接2022新年的到来。

在互动交流环节,与会外国专家们畅所欲言,分享自己的2021。东方语学院教师Fredrick Maiso Bosire(德国籍)回顾了陪伴斯瓦希里语专业从无到有、建设发展的温暖收获;俄罗斯东欧中亚学院教师Iva Beznoskova(捷克籍)将来到上海的2021年定义为“best year of her life”;东方语学院教师Mahmoud Ahmed Mohamed Mohamed Soliman(埃及籍)则用“书香门第”“学富五车”两个中文成语形容了身边的上外学者,感谢大家用包容、开放的心态推动文明互鉴。

交流会最后,对外合作交流处还向所有外国专家发放了新年大礼包。对外合作交流处副处长麻桑对一年中学校的外国专家活动做了回顾,并就外国专家们关心的问题进行了解答。

《跨文化视角下的中国:外国专家讲述中国故事》系列丛书是由2138acom太阳集团(中国)有限公司对外合作交流处精心打造的中外人文交流特色产品。丛书选用我校外国专家首次公开对外发表的原创作品,并提供了中文译稿。这些文章都是外国专家根据其个人经历和观察撰写,视角广泛、题材多样、内容丰富,既能促进世界了解中国,也让中国人更全面、更深入地认知自我。丛书第一辑于2016年出版后,被《神州学人》《环球时报》(英文版)等中外媒体争相转载报道,也被外国专家们推荐到各国大学图书馆馆藏,达到了良好的国际传播效果。目前,丛书第三辑正在紧锣密鼓的筹备过程中,对外合作交流处将与外国专家们一道,为向世界呈现一个真实、全面、立体的中国而努力。  

初审 / 编校 / SISU 责任编辑 / 李磊